2018/10/24

Apple Musicお試し Vol.2・表記問題


Apple Music関連でどうしても書きたかったこと。
前回よりこっちがメインだったりする。


Appleのみならず定額音楽配信サービスなどで、アーティスト名がカタカナになっていることがよくある。
単に聴くだけならカタカナだろうが何だって構わないけれど、Last.fmに再生履歴を送信したら、名寄せとかしてくれないのでLast.fmのライブラリが重複だらけになりそう。
簡単な解決策としては「端末の言語設定を英語にする」といいらしい。
ちなみにSpotifyはソフトインストール時にWindowsの言語設定を英語にして、ソフトの言語設定を英語にすれば英語表記でLast.fmに送信できた。Apple Musicではライブラリに追加してしまえば修正できるので、パパッとアーティスト名だけ修正した。

でも他の項目も手を入れなくてはいけなくなった。
クリックで大きな画像

アルバム名は原題なのに曲名は全部邦題。「ー」が「-」なのも地味にむかつく。
Google Playのようにアルバム名:邦題、曲名:原題のほうが修正しやすいのでまだマシ。

これも微妙な例。
クリックで大きな画像

原題と邦題が混合……許すまじ!

原題に修正してみるがソートしてみるとなんだかおかしい。
アーティスト名だけ修正後の『I Should Be So Lucky』のプロパティ。
たとえ原題であっても安心してはいけない。

曲名とアルバム名の読みがなが邦題の『ラッキー・ラブ』に基づいて振られている。


逆に邦題になっている『愛が止まらない』の場合。


曲名の読みがながが原題の『Turn It Into Love』に基づいて振られている。
どっちかに統一しろよ!!

読み欄はどうせ使わないのでiTunesふりかけで全て削除した。
ついでにベストアルバムの年の修正もしようかと考えたが、発売日の欄がないので諦めた。まあ4ヶ月だけの付き合いだし。